Должна ли русская мама воспитывать детей так, как это делают в Европе? Ирина, наша подписчица из Мценска, уверена, что нет. Но ее подруга Анна считает иначе. Она уверена, что Ирина говорит детям много обидных фраз, которых европейские мамы не скажут.

Моя подруга Анна много путешествует по Европе. Она повидала немало и многими наблюдениями делится со мной. Ну как делится? Скорее, делает замечания, как мне не стоит себя вести, ведь в других странах так не принято.

У Ани нет ни одного ребенка, а у меня двое — сын и дочь. И подруга учит, как воспитывать их. Частенько намекает, что я — неправильная мать. Якобы я говорю детям много обидных вещей, которых не услышишь от европейских родителей.

«Прекрати истерить, мне за тебя стыдно!»

Когда мой сын Миша закатил истерику прямо посреди торгового зала, я была готова сквозь землю провалиться. Быстро взяла его за руку и кое-как вытолкала из магазина, приговаривая, что он меня позорит.

В тот момент Аня была в магазине вместе с нами. Она уставилась на меня и сказала, что мне нужно поучиться терпению у немецких родителей. Говорит, те очень лояльны по отношению к детям и в подобных ситуациях спокойно ждут, пока истерика закончится. Немцы уверены: когда малыш остается без внимания родителей, капризничать ему неинтересно.

Не понимаю, что обидного в моих словах, но решать конфликт иначе я не умею. По-моему, главное то, что сын понимает мое воспитание.

«Хватит тупить»

Не люблю, когда дети специально начинают делать все медленно. В тот же день мы с Аней и сыном зашли в кафе. Расстроенный Миша начал возиться с курткой — раздевался совсем медленно, показывая свою обиду. Ну я и попросила его работать руками активнее, а не тупить.

Аня снова ткнула мне опытом примерных немцев. Говорит, что те не позволяют себе принижать достоинства собственных детей. «Ребенок — тоже личность», — заявила она. А потом еще заметила, что в Германии даже Гражданский кодекс запрещает оскорбления.

Понимаю, что добропорядочная и терпеливая немецкая мама на моем месте просто молча ждала бы. У меня нет на это времени.

«Мне некогда»

Муж работает почти сутками, все хозяйство и дети на мне. Обычно я стараюсь уделять им внимание, но когда они подходят с глупыми расспросами, часто не выдерживаю. Нет у меня желания отвечать на детские «что» и «почему». Думаю, это нормально.

Аня по телефону услышала, как я отправляю дочь Лилю заниматься своими делами, а не мешать мне своей болтовней. Она тут же начала поучать меня: «Вот англичане так не скажут. Они с интересом выслушают ребенка, зададут ему дополнительные вопросы и поделятся своими мыслями».

Англичане не скажут, а я научила детей одному правилу: когда взрослые разговаривают, перебивать нельзя.

«Хватит чавкать, ты же воспитанный человек!»

Не понимаю, как чавканье за столом можно считать нормальным поведением, но Аня твердит, что я не должна ругать детей за такое. Говорит, их обижают подобные замечания родителей.

Она не раз слышала, как я одергиваю дочь, чтобы та не издавала лишних звуков за столом. Вечно напоминает мне, что итальянская мама никогда не сделала бы так. Говорит и итальянцы, и англичане учат всему детей только своим примером, а не упреками.

«Ну что ты как растяпа?»

Как-то пригласили Аню с мужем к себе домой на ужин. В конце вечера Миша помогал мне убирать посуду со стола, и Аня услышала, как я ругаю сына за то, что он неловкий.

Она тут же высказалась, что англичане не поняли бы меня. Говорит, в Великобритании родители никогда не принижают самооценку ребенка таким способом. Наоборот, они укрепляют ее похвалой, чтобы дети даже не думали сомневаться в своих способностях.

Не знаю, кто и как ведет себя в Европе, но я воспитываю детей своими методами. Главное, они понимают мои слова. Мне кажется, дочь с сыном ощущают мою любовь даже тогда, когда я воспитываю их, и это главное.

5 обидных фраз, которые российские дети слышат изо дня в день. За границей так не говорят

©


Вам также может быть интересно:


Сохранить и поделиться: